Ченнелинг папы в его день рождения. 1931-1971
Умер 23 декабря 1971 года в день Вознесения
И с Небес передаёт мне уроки для школы Вознесения.
Первую встречу-диктовку с моим папой мне организовала Гуань Инь.
-Папочка, если бы ты был рядом с нами, тебе сегодня бы исполнилось
восемьдесят лет.
Валиахмат:-Кызым, син,а рахмэт, син зур эш эшлисен,.
Аниен,не узен, белэн ак юлларга азерлисен,.
Кояш балкып янды, буген сезнен, тэразагэ карап.
Сине ул (кояш) бик нык ярата.
Мактап якты яна! Кызым, рахмэт син,а.
Анкаен,не курасен, кызым, рахмэт син,а.
Аны алып килэсен, Ян,ы Жиргэ.
Кояш син,а генэ hавалардан балкый.
Кояш сине буген шатлыгыннан мактый!
Рахмэт, кызым, син,а, дэресен,а синен,.
Минем даресемне кешелэрге бирден,.
Кояш син,а гена буген якты балкый
Ул Аллага сине буген барып мактый!
Перевод с татарского:
Спасибо, дочь, тебе, благое дело ты вершишь.
Ты мать свою с собой готовишь в светлый путь.
Солнце ярко сияло заглядывая в окно.
Оно тебя любит очень и очень давно.
Ярко светит восхваляя тебя,
Дочь, и я благодарю любя!
Маму проведываешь, обучая!
Её ты приведёшь на Землю Новую.
Солнце только для тебя с Небес сияет,
Оно от радости тебя лишь восхваляет.
Благодарю тебя за твой урок.
Мои уроки людям ты преподаёшь
И солнце для тебя сегодня ярко светит!
Оно пойдет к Аллаху тебя лишь похвалить!
Перевод-диктовка:
Дочь! Тебе моя благодарность с Небес!
Творишь ты благое дело.
Маму свою в Новую Землю
Готовишь вознестись с телом.
Сегодня Солнце рано готовилось к тебе,
Ведь Солнца не бывало два дня в твоей среде.
Сегодня Солнце ярко светило лишь тебе,
Оно тебя хвалило Аллаху и, конечно, мне!
Сегодня Солнце ярко светило для тебя,
Учеников узрило и Дар готовит им,
Тем, новым посвящённым, ученикам твоим.
Сегодня Солнце ярко светило вам в окно,
Ученикам подарки готовило оно!
И очищаясь в танце, в движении, в вибрациях,
Они к нам ближе стали.
Им легче будет браться за те дела благие,
Которыми их Бог и Небо одарило.
14 марта 2011 год.
Свидетельство о публикации №111031510162