Я свою, наверное, тоже скоро сожгу...

Из раздела «Этот странный иностранный…»
в книге «Лингвизмы - 2»

Из разных источников

***
Не понимаю людей, которые жалуются, что никак не могут освоить английский
язык, что он им не поддаётся и всякое прочее. Ну, посмотрите сами, неужели
это трудно запомнить?
Yellow Blue Bus – я люблю вас
Horror Show – хорошо
My on Ass – майонез
Chess Knock – чеснок
True Bar – труба
Our device is Korea – одевайся скорее
Pale man – пельмень
Blue Water – блевота
Tall chalk – толчок

***
- Французский поцелуй – это выражение русское или французское?
- Ни то ни другое: это слияние двух языков.

***
- А я теперь хинди изучаю!
- Да? Ну и как будет на хинди «футбол»?
- Апштангу-йога!

***
В ресторане двое русских подсаживаются за стол к узбеку. Начинают обсуждать
своих жён – такие они, сякие, никакого житья от них нету. Узбек молчит. Они у
него спрашивают:
- А у тебя жена-то есть?
Тот отвечает:
- Жок (по-узбекски «нет»).
Один русский со вздохом говорит:
- Молодец! Я свою, наверное, тоже скоро сожгу…

***
В цыганском языке нет слова «любовь».
Может быть потому, что у цыган принято доказывать свои чувства не словами,
а поступками.

***
- Почему врачи при пациенте говорят по-латыни?
- А пусть больной привыкает к мёртвому языку…


Рецензии