Lady Rosa
Ты с удивительными
Глазами карими и как шёлк власами,
Я знаю тебя! Но ты не знаешь меня.
Ты в светлом образе вся,
Ты нежная с твоими тихими,
Чужестранными, милыми напевами,
Я люблю тебя! Но ты не знаешь меня.
************************
Поэтический перевод
Lady Rosa
Du mit der Stirne voller Licht,
Du mit den wunderbaren
Braunaugen und den seidnen Haaren,
Ich kenne dich ! Du aber kennst mich nicht.
Du mit dem klaren Angesicht,
Du Zarte mit deinen leisen,
Fremdl;ndischen, lieben Liederweisen,
Ich liebe dich ! Du aber kennst mich nicht.
Hermann Hesse(1901)
Свидетельство о публикации №111031300852
Спасибо, Нежный Барс, за Ваше чувство красоты!
Обнимаю,
Ирина Швец 08.03.2013 21:07 Заявить о нарушении