Роберт Фрост. Прости мне Господи...
Прости мне, Господи, что над Тобой шутил слегка.
И я Тебя прощу, хоть Твоя шутка надо мной тяжка.
с английского перевел А.Пустогаров
Forgive, O Lord, my little jokes on Thee,
and I'll forgive Thy great big joke on me.
Рецензии
Ну надо ж, Андрей, как мы с тобой синхронны! Всего три дня разницы. Я лично по наводке "Туганова" этот стих нашёл - по его рецензии-переводу, вчерашним числом датированной. То есть, совершенно от тебя независимо. Думал, что ты, прочтя его у меня, тоже захочешь это столмачить - ан, поди ж ты!..)))
Антон Ротов 17.03.2011 00:39
Заявить о нарушении