Из дуэли Призрака Усопшей Бабки-Антонины и Сержа С

                1. Ход 1-ый. (Вызов)



//* 01 апр. 1997, 18:04, Serg Smirnoff ==> Призрак Усопшей Бабки-Антонины:      (*)

           SS> С удовольствием сложил бы полномочия.      (**)
           SS> Может таки кто меня замочит, а?


Я здесь: желанью твоему всегда послушный,
В одном флаконе — Призрак и Мокрушник.


       Всегда рад и впредь сообщить что-либо приятное:
                =====|   Призрак   |=====

                (03.04.1997)



(*) «Призрак» — см. сборник  http://stihi.ru/avtor/anton1morozov2&book=4#4
     и отдельную страничку   http://stihi.ru/avtor/spookofcrone

(**) «Сложил бы полномочия» — На тот момент Serg Smirnoff имел в ru.duel.rhyme статус «секунданта», дававший право и обязанность выставлять другим дуэлянтам судейские оценки.




                2. Ход 2-ой.



//* 04 апр. 1997, 16:46, Serg Smirnoff ==> Призрак Усопшей Бабки-Антонины:

                ПА>> Я здесь: желанью твоему всегда послушный,
                ПА>> В одном флаконе — Призрак и Мокрушник.

           SS> Ветер реет. Рвет одежду в клочья.
           SS> Крутит, жаждет крови человечьей.
           SS> Полнолунье… Призрак рвет и мочит…
           SS> […]
           SS> Да, забыл сказать, что ветер — встречный…


Встречный ветер силу набирает.
Хорошо: ведь каждый лётчик знает,
Что быстрей и проще самолёт
Против ветра совершает взлёт.

Против ветра — можешь убедиться —
В небо поднимаются Жар-Птицы;
Совершив земные чудеса,
Так же Ангелы взмывают в небеса.

Встречный ветер я ловлю крылами,
Воспаряя лунными ночами:
Над Москвою сонной полечу,      (*)
Так и быть, — Смирнова замочу.


       Всегда рад и впредь сообщить что-либо приятное:
                =====|   Призрак   |=====

                (07.04.1997)



(*) «Над Москвою сонной полечу» — Serg Smirnoff, как и я, москвич.




                3. Ход 3-ий.



//* 08 апр. 1997, 13:35, Serg Smirnoff ==> Призрак Усопшей Бабки-Антонины:

                ПА>> Встречный ветер я ловлю крылами,
                ПА>> Воспаряя лунными ночами:
                ПА>> Над Москвою сонной полечу,
                ПА>> Так и быть, — Смирнова замочу.

           SS> Ветер стих. Эх, не было заботы…
           SS> Призракам без ветра — ну никак.
           SS> Нужен ветер призракам для взлета.
           SS> Хоть какой бы ветер! Хоть сквозняк!


                (Эпиграф.)
                Земля вся в серебряном свете;
                и чудный воздух и прохладно-душен, и полон неги,
                и движет океан благоуханий.
                Божественная ночь! Очаровательная ночь!
                […] Весь ландшафт спит.
                А вверху всё дышит, всё дивно, всё торжественно.
                А на душе и необъятно, и чудно,
                и толпы серебряных видений
                стройно возникают в её глубине.
                Н.В.Гоголь.

Чуден штиль в ночную пору
После бури штормовой:
Лунный свет желанен взору
Всех парящих над Москвой.

Я затишьем наслаждаюсь,
Распластавшись на лету:
Лишь один я залетаю
На такую высоту.

Надо мной мерцают звёзды,
Подо мною город спит,
Только слышу: кто-то слёзно
По Смирнову голосит…        :Р


       Всегда рад и впредь сообщить что-либо приятное:
                =====|   Призрак   |=====

                (10.04.1997)




                4. Ход 4-ий.



//* 15 апр. 1997, 10:07, Serg Smirnoff ==> Призрак Усопшей Бабки-Антонины:

                ПА>> (Эпиграф.)     Земля вся в серебряном свете;

           SS> [Поскипано. И в назиданье щеголю:      ]
           SS> [Плюсы пойдут тебе, а слава — Гоголю…]      (*)

За Гоголя нисколько не обидно:
Я славой с ним охотно поделюсь!         :Ъ
А если «плюсы» ставить за эпиграф,
То ставь тогда и Пушкину свой «плюс»!   :-(


                ПА>> Чуден штиль в ночную пору
                ПА>> После бури штормовой:
                ПА>> Лунный свет желанен взору
                ПА>> Всех парящих над Москвой.

           SS> Ласкает взгляд луны пастельный круг
           SS> Лежу на сене, карандаш за ухом…
           SS> И призраки, светило застя, вдруг
           SS> По небу проплывают кверху брюхом.

Я в облаках разлёгся на спине
И брюхо мне лучом щекочет Месяц;
О, как приятно плавать в вышине!
Мне хорошо. — Смирнова это бесит…    :Р


           SS> Такой уж вот у призраков удел —
           SS> Чуть насладился — сразу залетел.

Платить по векселям я вовсе не боюсь:
Прибью тебя — и пусть мне ставят «плюс»!


           SS> Душа, исчадье сырости и тлена,
           SS> На миг освобожденная от пут
           SS> Парит в ночи и воет на Селену,
           SS> Покуда ее палкой не сшибут…

Ты о душе своей не думай боле,
Удара палки краток будет миг:
Пора избавить душу от неволи —
От тела твоего; не поднимай же крик!


       Всегда рад и впредь сообщить что-либо приятное:
                =====|   Призрак   |=====

                (16.04.1997)



(*) «Плюсы» — официальные предупреждения о нарушениях правил эхи. Serg Smirnoff имеет в виду запрет на прозу в ru.duel.rhyme.




                (5). Олегу Долгину: «За смертельною чертой»      (*)


             =====  Приветствую тебя, Oleg!   =====



//* 16 апр. 1997, 01:28, Oleg Dolgin ==> Бабка Антонина:

           OD> Здорово, Призрак!

Ты запутался, мой сладкий:
Пишешь Призраку, иль Бабке?   :)


           OD> 11 Aрr 97 00:00, Призрак Усопшей Бабки-Антонины wrote to Serg Smirnoff:

                БП>> Я затишьем наслаждаюсь,
                БП>> Распластавшись на лету:
                БП>> Лишь один я залетаю
                БП>> На такую высоту.

           OD>            «Дети! Скоро грянут дети!»
           OD>            ПолуГорький

           OD> Распластала свое тело
           OD> Под могильною плитой.
           OD> Лишь одна ты залетела
           OD> За смертельною чертой.

За доскою
                гробовою
Повстречался мне Олег:
Согрешил разок со мною —
И теперь он мой навек!         :)


       Всегда рада и впредь сообщить что-либо приятное:
                =====|   твоя любящая покойница: Бабка-Антонина   |=====

                (22.04.1997)



(*) Олег Долгин — также участник и «секундант» ru.duel.rhyme.




Все эти дуэльные выпады и комментарии к ним других участников можно найти тут:
https://groups.google.com /forum/#!topic/fido7.ru.duel.rhyme/rgu9Gb4GCB4
(из ссылки надо убрать пробел после «.com»!)



© 2011, в сборнике «Из загробных песнопений Призрака Бабки-Антонины»,
http://stihi.ru/avtor/anton1morozov2&book=4#4

© Призрак Усопшей Бабки-Антонины, 2011,
http://stihi.ru/2011/10/07/458


Рецензии