Восточная песня. Из Федерико Гарсиа Лорки

ВОСТОЧНАЯ ПЕСНЯ
CANCION ORIENTAL
1920

Очень похож на небо
этот гранат душистый.
(Что ни зерно – то звёздочка,
перепонка – свет золотистый.)
И хваткими лапами времени
небосвод засушливый стиснут.

Гранат – это словно пазуха
c пергаментом сморщенной кожи,
где тлеет сосок лампадкой,
освещая рдяное ложе.

Гранат – это маленький улей,
что похож на кровавые соты,
эти гроты губами женщин
строят пчёлы-пилоты.
И открыто смеётся улей
багрянцем тысячеротым.

Подобно сердцу над пахотой,
пульсирует и искрится,
никогда не исклёван птахами
и может этим гордиться.
Как людское закрытое сердце,
а ранишь, ножом пронзая, –
повеет запахом терпким
и кровью рассветного мая.
Гранат – это гномика клад
на сочном лугу зелёном,
он с малышкой Розой беседовать рад
в дремучем бору сосновом.
Гном изящен и белобород,
весь – в наряде, раскрашенном ярко.
Клад рубиновый там стережёт
изумрудного дерева арка.
Там построен из золота грот.
Драгоценней нет в мире подарка.

Колосья – хлеб, наш Христос,
это жизни со смертью свидания.
Оливам стойкими стать удалось
в трудолюбии, силе старания.

Яблоко – плоти комок,
плод греха, подобного сфинксу,
капля века, заботы итог,
к Сатане открывающей визу.

Плоды апельсина – горечь то,
соцветия осквернённые:
превратились в огонь и в золото
лепестки, чистотой убелённые.

Виноградных лоз сладострастие
созревает в летнюю пору –
в церкви его во время причастия
называют святым ликёром.

Каштаны – дом, семейный уют,
вещи, что нами хранимы.
Это дрова, что в камине поют,
и заблудшие пилигримы.

Жёлудь – поэзии выдержка,
айва с окраскою тления
или золота, слабо выраженного,
зато в ней залог исцеления.

Однако гранат – это кровь
священного небосклона
и земли, что изранена вновь
кинжалом реки холодной.
Кровь ветра, который споро
спустился с горы шершавой.
Кровь безмятежного моря,
кровь озера задремавшего.
Гранат – первобытная эра,
чью кровь мы проносим по жилам,
идея той крови, наверно,
в гранатовый шарик вселилась.
И сердце наше, и череп
в форме той воплотились.

О раскрытый гранат! Над деревом,
как зорька, горишь ты летом
и, словно Венериным чревом,
хохочешь в саду рассветном.
Тебя мотыльки осаждают:
задумали с солнцем сражаться,
а черви тебя избегают –
обжечься очень боятся.

Потому что ты – жизни праздник,
ядро всех плодов на свете,
звезда ты в небесной вазе,
в ручьистом любви букете.

Кто сравнится с тобой, гранат?
Всех плодов ты прекрасней стократ.


Рецензии