Муравей - Ян Бжехва

Вол
должен был отвезти в школу стол.

Вызвал осла: "Здравствуй, осёл,
Ты отвезёшь в школу стол."

Осёл подумал: "Дудки!
Найму козла в две минутки!"

- Козлик, ты парень хороший,
Доставишь стол за три гроша?

Козёл подозвал барана:
"Стол повезёшь спозаранок?!"

Наш баран - языкастый,
Скомандывал псу: "Блохастый,

Впрягайся, не жди охоты!"
Пёс смотрит - кот без работы.

Как тявкнет: "Вставай-ка, лодырь,
Вези стол в деревню Броды!"

Кот фыркнул, что так не гоже,
Пускай работает ёжик.

Ёж смотрит: "Где стол? Где школа?"
Крысу зовёт из-под пола:

"Пых-пых! На работу, крыска!
Быстренько в Броды, тут близко!"

Ждёт помощи крыса у мыши,
А та растянула мышцы.

Мышь просит скользкую жабу:
"Жаба, ты стол отнесла бы?"

Ящерку встретила жаба:
"Ква, ящерка! Квак я рада!

Стол в школу нужно доставить.
Может, тебя отправить?"

Ящерка смотрит - на ветке
Жук майский сидит в жилетке.

"Спускайся, жук шестиногий.
Вон стол стоит на дороге."

Лентяю возить лениво,
Он только жужжит брезгливо:

"Тут муха три дня гудела,
Пора бы взяться за дело!"

Муравью
муха
замахала
лапкой:
"Вышла проблема с доставкой!

Стол ждут в деревенской школе.
Кто тут любитель мозолей?"

Муравей
Промолчал
и без лишних затей,
Пусть не вырос большим от природы,
Взял стол и отнёс его в Броды.


Оригинал - Jan Brzechwa http://janbrzechwa.w.interia.pl/stobajek/mrowka.html


Рецензии
Мне кажется, браться за перевод любого произведения стоит только в том случае, если уверен, что сотворишь лучше всех, уже существующих... Если сравнение явно не в Вашу пользу, думаю, это неприятно.

МУРАВЕЙ

Сказали Волу: «Уважаемый Вол!
Не могли бы Вы в школу доставить Стол?»
«Ну, вот еще, охота была!
Найдем какого-нибудь Осла!»
Осел подумал: "Зачем мне мучиться?
Ведь в школах Ослы не учатся.
Поручу-ка я это дело Барану!"
Барану – лень. "Пожалуй, устану.
Попробую уговорить Козу".
Коза сказала: «Ну что ж, отвезу!»
А сама подумала: "Странно!
Что же я - глупее Барана?"
Пошла к Барбосу: «Милый Барбос!
Ты бы в школу стол не отвез?
Барбос, пожалуй бы, не отказался,
Да поблизости Кот оказался.
Барбос – ему: «Эй ты, мышелов!
Ты что-то давно не возил столов!
Вот тебе стол, лежебока,
Вези – тут недалеко.
Отвезешь - и в школу отдашь котят.
Котята тоже учиться хотят!
Кот пораскинул умишком
И отправился в гости к Мышкам:
«Отвезите стол, мышиное племя,
Не то пообедаю вами всеми!
У Мыши, известно, кишка тонка.
Мышь побежала искать Паука.
Но Паук был не в духе
И передал поручение Мухе.
Муха к Муравью полетела:
«Слушай, есть интересное дело!
Надо в школу доставить стол!
Учебный год как раз подошел,
А главное, ваша братия
Любит такие занятия!
Муравей, хоть ростом был невелик,
От работы увиливать не привык.
Он уговаривать себя не заставил,
Он просто взял стол
И в школу доставил!

/Ян Бжехва, пер. Б.Заходера/

Ирина Власова 9   13.04.2015 16:09     Заявить о нарушении
Почему это неприятно?
Мнения разные бывают, даже такие http://www.stihi.ru/comments.html?2011/02/28/631
Иногда хочется перевести, а не пересказать.
Цитата из Михаила Яснова "Наверное, польского поэта Яна Бжехву ... вы знаете по превосходным пересказам Бориса Заходера".

Алексей Самсонов -Переводы   13.04.2015 23:45   Заявить о нарушении