я хотела, так вот он случай
Все сбылось и сбылось до дна.
Только после не стало лучше,
Только я по утрам одна.
И еще один вечер встречен.
Неприметно и без огня.
Вызов принят, но не отвечен.
Можешь смело винить меня.
Я устала быть вечной музой,
Не сковать тебе щит и меч.
И еще один верный лузер -
Слишком много для хрупких плеч.
По английски - так по английски:
Ключ на стол и захлопнуть дверь.
Мне тонуть среди лиц и виски
Не в первой, не в последний поверь.
Это круче, чем снова в клочья.
Это круче, чем "от" и "до".
Я хотела, так вот он случай.
Только это уже не то.
Свидетельство о публикации №111031204379
Но... в некоторых есть по маленькому сбою, на котором спотыкаешься при чтении... Вот в этом, например, 5-я снизу строчка резко выбивается из ритма, и смысл в ней нечеткий. Извините за замечание!
Уверен, что при желании такие мелкие огрехи легко поправимы.
Спасибо Вам! Буду с нетерпением ждать нового!
Звягинуш Крася Цы 13.03.2011 16:47 Заявить о нарушении