Стихотворение циника... про любовь
музыкальном украинском языке! С огромной радостью я работала над
тем, чтобы сделать перевод на русский язык.
Автору очень понравилось, как я справилась с этим.
http://www.stihi.ru/2010/11/04/5249
Не возвышай над жизнью ты любовь!
Поверь мне, ведь она того не стоит...
она так часто покидает плоть и кровь,
не заслужив ни слёз, ни нашей боли...
Как может идол быть твоим обманом?
Ты сотворила из него себе же бога...
Быть может, я цинична и коварна,
но это выбор мой, моя дорога...
Взаимно любишь? Где же твоё счастье?
Мечтаниям розовым доверившись, как прежде?
Или сама обманывала часто,
напрасно подавала ты надежды?
Если хотите, то меня вы разуверьте...
В циничности, в сарказме и неверии...
Иль допустите, что бывает так на свете,
и мы посмотрим, как оно на самом деле...
10.03.11.
Вiршi цинiка... Про кохання...
Валентина Янковская
Не роби з кохання змiст життя...
Повiр, воно того не варте...
Воно так часто покидае нас,
залишив лише сльози й болi втрати...
Як може iдол бути лиш оманом?
А ти зробила з нього майже бога...
Можливо я цинiчно ставлюсь,
але це вже е моя дорога...
Взаемно любиш, але не щаслива?
Й досi вiриш тим рожевим мрiям?
Але ж сама ти часто так робила,
навiщо сподiвання i надii?
Захочете, то звинувачуйте мене...
В цинiчностi, в сарказмi i неправдi...
Але задумайтесь над тим, що я пишу
i ми подивимось, яке воно наспарвдi...
Свидетельство о публикации №111031009764
Здорово! Красиво!
Дробицькая Наталья 17.01.2019 11:37 Заявить о нарушении