Синий цвет. Перевод с груз-го. Н. Бараташвили
С глубоким уважением и признательностью.
************
Синий цвет, небесный цвет,
Первозданный, неземной.
Я люблю тебя с тех лет,
Как увидел над собой.
И сейчас, когда во мне,
Кровь замедлила свой ход,
Я тебя - клянусь тебе!
Не предам.Наоборот.
Из глубин пришедший цвет,
Растворенный в небесах,
Я люблю тебя , как свет,
Отразившийся в глазах.
Сокровенною мечтой
К синим высям я стремлюсь,
Обольщенный их красой,
С цветом синим породнюсь.
Я умру так не узнав,
Скорбь родителей моих,
Но их слезы и печаль
Синий свод мне возместит!
И когда могильный холм,
Поглотит густой туман,
Пусть он в жертву принесет,
Дух мой, синим небесам!
Мне бы хотелось, последний куплет представить в таком виде:
И когда могильный холм,
Скроет временно туман,
Пусть с собой он унесет,
Дух мой к синим небесам!
Но это было бы против того, что сказал автор.
Свидетельство о публикации №111031000959
Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с юных лет
С детства он мне обещал
Синеву иных начал.
И теперь когда достиг
Я вершины лет своих
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам"
Раньше композиторы считали своим долгом повышать культуру слушателей,Никитины, Тухманов,Таривердиев, шекспировский цикл Пугачёвой...
А что, кроме оболванивания масс за большие деньги, считают своим долгом современные композиторы?
Мне кажется, песня Никитиных стала непопулярноё именно из-за политически некорректной строчки "Голубого не отдам.":) Чем порочней люди, тем они глупее и отвратительней.:((
Игорь Пришелец 16.03.2012 01:13 Заявить о нарушении
Рада Вашему вниманию! Спасибо!
От современных композиторов, которых Вы имеете ввиду, как мне кажется, далека.Извините.
С гл.уважением
Ора Гурули 17.03.2012 05:58 Заявить о нарушении