РПЦ пытается подвергать цензуре народные сказки

РПЦ в лице отдельных своих представителей уже пытается подвергать цензуре народные сказки, пока только одну А.С.Пушкина "Сказка о попе и работнике его балде", записанную великим русским поэтом Пушкиным со слов своей няни Арины Родионовны. Неуклюжая попытка навести лоск на свой имидж. Более того по действующему закону об Авторском праве подобное искажение произведения автора считается его оскорблением ибо Пушкин в своём произведении высмеивал именно попа, а не купца. То что это сказка была опубликована неким писателем в то время в искажённом виде, чтобы пройти царскую цензуру вовсе не означает, что этот искажённый вариант является авторским и может быть опубликован под именем А.С.Пушкина. Сейчас нет цензуры и надеюсь её не будет.А детям абсолютно не нужно знание искажённого не авторского варианта сказки. Не нужно морочить им голову. Это как в Библии истинный путь один, а путей к погибели множество, так и здесь авторский вариант - один! А вот всякого словоблудия множество и каждый будет пытаться перекраивать под себя. Только вот закон об авторском праве это запрещает. И более того А.С.Пушкин это национальная гордость и достояние и делать из него царскую проститутку это оскорбление не только самого А.С.Пушкина это оскорбление нации! Насколько я помню, Александр Пушкин не прогибался под царя и не был царским угодником.


Рецензии