Obozowe tango Лагерное танго

Переводы

Из моего цикла стихов «К юбилею»

Obozowe tango (Лагерное танго)
(солдатская песня военных лет)

«Обозове танго» споём тебе мы,
Ветр подхватит, лес колышет, –
Клонит в сон тебя.
Спи моё сердечко, я твой любимый,
Скоро встреча – сердце слышит! –
Обниму любя.

И хоть нас делят
Тысячи долгих весей и миль.
Не забывай же
Наших мгновений быль.
Лесную серенаду
Споём тебе мы,
Это «танго обозове»
Вновь пленило нас.

Помнишь ли, подружка,
Костёр прощальный, –
В тёмном лесе, на поляне
Встречу в поздний час?
Лес шумел нам нежно,
Была так близко
Наши чувства, с жаром искр,
Полонили нас.

И хоть нас делят
Тысячи долгих весей и миль.
Не забывай же
Наших мгновений быль.
Лесную серенаду
Споём тебе мы,
Это «танго обозове»
Вновь пленило нас.

Перевод с польского Валерия Спиридонова


Рецензии