Як любиш ти мене... перевод

               

           Перевод
<<Как любишь ты меня???>>
Владимир Моряк,  http://www.stihi.ru/2011/03/10/4467





   Володя!  Ходи сюди!

   Так  кликала  Галіна - Хресна Мама.
   Я прибігав, вона з подружками  питала...
   Скажи:  " Як любиш ти мене???"
   І я  подумавши казав: " Так само."

Недавно я зустрів Галіну-маму,
Своє дитинство враз згадав,
Вона ж  щасливо  запитала...)))
І я відповідав:
               " Так само..."
   


Рецензии
Володимире! І на українскій гарно, ще краще!
З посмішкою, Л.Ю.

Людмила Юферова   12.03.2011 21:17     Заявить о нарушении
Д Я К У Ю !!!
...Я навіть Вам за це відкрию Дитячу Таємницю, -зрозуміло, що вона таємничіша за воєнну...

Владимир Моряк   12.03.2011 22:50   Заявить о нарушении
Маленький Володя, хоча не шепелявив, але слово-Любов, для нього було щось таке, що могло пронизати блискавкою, (струмом)...і такими словами він дуже дорожив...І при подругах Хресної , які також з трепетом чекали
зізнання Похресника, так ніби і в свою адресу приймали, (як при першому їх коханні), казав Хресній, з дитячою щирістю -...Люблю-"Так сямо.."
І при самій малій нагоді, вони хотіли чути знов таке щире і мягке по вимові..."Так сямо..."
Два з половиною роки...як то недавно було...
Душа ж та сама...От тільки художній відступ-" Так само"...

Владимир Моряк   12.03.2011 23:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.