G ckham! Wo bist du?
Поскольку меня ты предал.
Ты должен меня был искать,
Но сам ты бесследно пропал.
Зачем же тогда мне сказал,
Что хочешь в глазах утонуть?
Ах, если б на свете кто знал,
Что будет коротким наш путь.
Дрожащие пальцы и руки
Твои не смогу я обнять.
Ответ мой - тяжелые стуки,
Что сердце не может унять.
И, кажется,солнце не светит.
И птицы уже не поют.
Нуждаюсь я в звёздном привете:
Тебя они, может, найдут.
Скажи, неужели жестоки
Так люди в твоей стороне?
Как жаль, что твои все пороки
Добром одним кажутся мне.
Тебя я уже потеряла,
Рассудок должна потерять.
А раньше я даже не знала,
Что так я сособна страдать.
Хочу умереть, чтобы бросить
Ту землю, где ты обитал.
И горько мне: даже не спросишь
Где та, о которой мечтал.
И если б я в небо взлетела,
Тебя бы скорее нашла.
Ведь в оба тогда б я глядела,
Глазами б одними жила.
О, солнце, веками ты светишь,
Веками ты будешь светить.
И Гьокхама если заметишь,
Прошу мне тот час сообщить.
О, птицы, зачем вы поете
Сейчас о прекрасной весне.
Летите, вы, может, найдете
Того, кто стал дорог так мне.
Тебя я найду, Гьокхам, слышишь,
Хоть жизнью своей расплачусь.
И если ты даже не дышишь,
К тебе всё-равно докричусь.
О, Гьокхам, зачем те страданья,
Похожих таких нет на свете.
Одно лишь хочу я признанье:
Где ты? Где ты?
Наверно, меня разлюбил,
Тогда я тихонько уйду.
и мир без тебя мне не мил:
Wo bist du? Wo bist du?
Мне кажется, холодно стало,
Чужим показался весь мир.
А мне одного не хватало:
Sage mir! Sage mir!
Покой я давно потеряла,
Und Morgen ist nicht heute.
И если бы я только знала,
Что Kleider machen Leute.
Хоть ночь - не могу я заснуть,
От чувства останется пыль.
А пусть и опасен мой путь -
Die Nacht ist still.
Боюсь посмотреть я вперед,
Боюсь оглянуться назад.
Не знаю, что завтра несет,
Vergangenheit ruhrt sacht.
И хоть на твоем языке,
Ответом мне будет лишь вздох.
Ты счастлив сейчас вдалеке.
Dein Herz ist ein finsteres Loch.
Ты думал со мной пошутить,
Не знал, что в тебя я влюблюсь.
Исчез ты - а как дальше жить?
Я не могу, как много не тщусь.
Пусть Дьяволу душу продам,
Тебя всё-равно я найду.
И пусть ты спустился к чертям,
Wo bist du? Wo bist du?
Свидетельство о публикации №111030907744
Ваше стихотворение оригинально, написано очень эмоционально и наполнено слезами и страданием. Удачно вставлены немецкие фразы.
Похоже, Ваша лирическая героиня упивается этим сладким страданием и не желает узнать о лекарствах от любви. Она любит свое чувство в себе, но якобы хочет любой ценой найти объекта своей любви.
Однако этому противоречит первая вводная строфа, довольно справедливая и разумная:
"Уже не хочу тебя знать,
Поскольку меня ты предал.
Ты должен меня был искать,
Но сам ты бесследно пропал."
Есть некоторые места, которые мне, человеку уже старому, кажутся преувеличением. Например,"Ты счастлив сейчас вдалеке."- Откуда Вы об этом знаете? И дьяволу душу продавать ни в коем случае нельзя.
По-моему, этот стих по форме уже лучше предыдущих хотя бы потому, что глагольных рифм и сбоев в ритме совсем мало.
С уважением и наилучшими пожеланиями,
Ваш читатель.
Борис Крылов 3 10.03.2011 14:05 Заявить о нарушении