За окном зима

Одиноко мне в квартире,
Темнота кругом.
В опустевшем, тихом мире
Засыпает дом!

На столе мерцают свечи,
Что зажгла сама.
Дум сплетение под вечер,
За окном зима.

Не метёт, не будоражит,
Не стучит в стекло.
Не тревожит шорох даже,
А вчера мело!

Громыхала и гудела
Кутерьма - зима!
Снег швыряла то и дело,
Занося дома.

На стекле сугроб лепила,
Затевала вой!
И всю ночь одежды шила,
Был из снега крой.

То метала стрелы, копья,
Зло неся и вред.
То смеялась, сыпля хлопья,
Заметая след.

На меня, наслав тревогу,
Нагоняла жуть!
Замерзали сильно ноги,
Не могла уснуть.

А сегодня тихо-тихо
Пролетает снег.
И не скачет ветер лихо,
И не слышен смех.

Наконец угомонило
Снеговую рать!
И опять вернулись силы,
И легко писать...
         
   г. Харьков, 2011 г.


(Перевод на украинский Александра Михалюка)

Я в помешканні самотня,
За вiкном - зима.
Огортають дiм дрiмота,
Тиша i пiтьма.

Мерехтять поволi свiчi ,
Тужно час сплива.
Думи- плетиво про вiчне
Вечiр навiва.

Заспокоїлась сьогоднi
Хуртовина зла.
А проте напередоднi
Як вона мела!

Хуга люто гуркотiла
В шарварку п'янкiм,
Замiтаючи довкiлля -
Сад ,подвiр'я, дiм.

Снiгове убрання шила
З скигленням вона,
На шибках замет лiпила
Цiлу нiч без сна.

То метала стрiли, списи,
То - лапатий снiг.
То смiяласьлиховiсно,
Замiтала грiх.

Вiдчувала я тривогу,
Вжахана була,
Мерзли руки, мерзли ноги,
Спати не могла.

Все це - вчора. А сьогоднi
Тихо пада снiг.
Не турбують вже негода
Й лиховiсний смiх.


Мабуть вiхола втомилась
I не шкодить бiльш,
То ж наснага вiдновилась
I виходить  вiрш.


Рецензии