Я пригостив тебе дощем
коли до серця сіль чумачив.
І ти прокинулась і плачеш,
питаєшся мене про ще.
Я перейшов тебе убрід –
води наніс за мною вітер
і так хотілося пригріти
те плазовиння – серця хід.
Я розв'язав тобі кінці –
до ліній рук вносив крислате...
Мене так легко нанизати
на сповідь моря по щоці.
Я охрестив тебе "Мій Щем" –
в координат згоріли вісі
і крил примножилось до вісім
за серафимовим плечем.
9 Березня 2011
Свидетельство о публикации №111030905695
спасибо!
до серця сіль чумачив..
и єти крылья..Юра - так запАло в сердце, что сразу хочется перевода
если позволите - буду думать, хотя пока непредставимо даже..
и эта дата - 9 марта..2011! это особенная дата в моей жизни..
очень личностная, и потому наверное сердце сразу и открылось:)..
Татьяна Квашенко 17.03.2012 10:42 Заявить о нарушении
http://www.poetryclub.com.ua/dread.php?id=11258
Татьяна Квашенко 17.03.2012 11:15 Заявить о нарушении
пока мы жизни соль искали.
Проснулась ты и со слезами
просила у дождя "Пойдём!"
Хоть перешел тебя я вброд -
воды нанес за мною ветер,
и захотелось отогреть мне
ползущий следом сердца ход.
Я развязал тебе концы –
в твой абрис рук вносил ветвистость...
Меня нанизываешь быстро
на правду моря по лицу.
Ты болью, друг мой, наречен -
координат сгорели оси,
и крыльев уж не шесть, а восемь
за серафимовым плечом...
я вам на ПМ послала..но видимость комментариев оставляет желать лучшего там)..или я не привыкну никак..
с теплом,..
Татьяна Квашенко 17.03.2012 23:19 Заявить о нарушении
Дуже-при-дуже вдячний за розуміння і відгук.
Можливо... тут поміняти:
***
просила у дождя "Пойдём!" - я бы заменил на
просила у меня "ещё..."
Здається так би було ближче до оригіналу...
Ніжно,
ЛЮ
Юрий Лазирко 19.03.2012 17:00 Заявить о нарушении