Б. Лесьмян, пер. с польск. Я вернусь...
И не видно дымка над трубою:
Нет меня там! Я здесь – не с тобою, -
В пустоту упираются взоры.
Непохожий приду, незнакомый,
Но меня ты узнаешь, родная.
Жди, в сгустившихся сумерках дома, -
Я вернусь, только срока не знаю.
Пусть во тьме будут окна светиться,
Будут убраны косы цветами,
Даже место моё сохранится
За столом у тебя с сыновьями…
Тени рук твоих, тонки и длинны,
Над пустынной дорогой витают…
Посади у порога рябину…
Я вернусь, только срока не знаю.
Дух, взращённый ромашковым долом,
Ждал, что буря волненье остудит.
Я не знаю свой будущий голос
И лицо, что лицом моим будет.
Имя, звонкое эхо тревожа,
Разнесётся от края до края…
Незнакомым, израненным - всё же
Я вернусь, только срока не знаю.
Свидетельство о публикации №111030903718