Эл Жолинас. Оттепель

В середине февраля в Миннесоте
безответственно появляются Багамы,
оставляя в дураках богачей,
сбежавших от зимы в поисках таковых.

Повсюду в городе
безработные сидят в шезлонгах
на своих верандах,
будто отошедшие от дел  воротилы
на палубе роскошного лайнера.
Пар поднимается от покоробленных планок;
автомобили снуют вдоль улицы,
как дельфины.

Неважно, что далеко, на севере,
тихо назревает снежная буря.
Солнце сегодня – для бедных.

Откуда ни возьмись появляется первый комар,
покаянный и гордый,
как промотавшийся сын, 
явившийся слишком рано домой
за своим наследством.


Рецензии
Хороший перевод, но вот это не совсем понятно: Пар поднимается от покоробленных планок;
С уважением

Андрей Пустогаров   12.12.2011 11:49     Заявить о нарушении
Привет! См. выше:
"безработные сидят в шезлонгах
на своих верандах"

Типичный дом (коттедж) в Сев. Америке
имеет открытую веранду с деревянным
полом, напоминающим палубу корабля.

Семён Беньяминов   13.12.2011 03:07   Заявить о нарушении
Тогда, наверное, "от половиц"?

Андрей Пустогаров   13.12.2011 10:13   Заявить о нарушении
Это слово из словаря Даля
для данного текста - диссонанс.
См. "планка" в словаре Ушакова.

Спасибо.

Семён Беньяминов   13.12.2011 12:02   Заявить о нарушении
Я все же не самый глупый читатель...
С уважением

Андрей Пустогаров   13.12.2011 12:22   Заявить о нарушении
Согласен.
Всегда рад доброму совету.

Семён Беньяминов   13.12.2011 12:48   Заявить о нарушении