Ф. Г. Лорка На смерть Хосе де Сириа-и-Эскаланте
Кто твоего вспомнит время мгновенье,
И полусумраком боль освещённую!
Два следа криков часов и моленья,
И море мыслей зарёю сожжённое.
Бред веет пеплом сгоревших растений
Каким был охвачен твой ум утончённый.
Жизни в страданье Христовом смерть тленьем
Слагала с луной мир теней приближённый.
Слагала моею рукой отражённый
Цветок в том потоке твоею свободой,
Весенними водами край орошённый.
Зелёным ушёл ты в глубинные своды,
Оставив в тщеславии мир непрощённый,
И время стирает, мой друг, те невзгоды.
Свидетельство о публикации №111030508205