Каменная женщина

Да, в движении – жизнь, а в молчании – смерть,
Нет мертвей неподвижного камня.
С человеком сложнее, здесь ведь как посмотреть,
Ну а с женщиной, с ней и подавно.

Да, под камень лежащий вода не течет,
А ведь путник усталый возьмет и присядет –
Он, на солнце нагретый, тепло отдает,
И его неподвижность надежность внушает.

Не меняешься ты, не идешь никуда,
И в ответ от тебя слышу только молчанье.
Даже сердце не бьется, словно ты изо льда,
И я все это вижу, но гоню прочь отчаянье.

Опущусь с тобой рядом, и хоть мне нелегко,
Обниму тебя крепко, прижмусь и остыну.
Я отдам, что имею – любовь и тепло -
И лежащую глыбу хоть чуточку сдвину.


Рецензии
Да, хорошая тема. И почти раскрыта. Я бы вторую строку заполнил до конца: и по смыслу, и физически там не хватает слова: "Ничего нет мертвей неподвижного камня". И подумал бы над рифмами "присядет" - "внушает" и "нелегко" - "тепло". В остальном все прекрасно.
И. Елисеев

Игорь Елисеев 2   10.03.2011 17:15     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.