Точки зрения

1)Лингвисты давно доказали, что русский язык давно перестал  ТОЧНО передавать мысли человека, так как  большинство его слов  многозначны в простейших ситуациях, чего нельзя сказать об английском.  Это уже сейчас приводит к большим  проблемам при переводе значимых статей с английского на русский  и введению  новых иностранных слов, которым нет точного объяснения.  Например,  понятие драйвер  в компьютерной
технике не имеет точного объяснения и приходится  десятки  раз  настраивать  студентам  и детям  компьютер,  чтобы они поняли, что такое драйвер звуковой платы, драйвер модема  и т.д.  Хотя  можно  заменить это выражением  "набором инсталлированных (установленных) файлов для данного внешнего  устройства".  А американцам оно сразу понятно, это то, что “привозит  внешнее устройство к данному  компьютеру”.   Возьмите    современную прикладную   математику - там русским делать будет  скоро нечего,  так как компьютер  не пропустит  их басни и не выдаст  правильный  результат.    А результаты  очень  скоро  понадобятся,  когда  военизированные  роботы будут  соревноваться  в   скорости  принятия  решений.  Когда  мозги  десятилетиями и сейчас не  ценятся в России,  то они  перестают  просто  работать,  а  украсть   новые  идеи и технологии  в новое  время  в таком большом объеме, освоить их в короткое время  как об этом мечтает  глава государства   просто  не удастся.  Надо закончить  бряцать  оружием   бывшим  Советам,  Китаю,  Индии,  Ирану   и  учить  английский  язык  с детского сада.
2) Английский язык: пишем одно - произносим другое.
Продолжение следует.


Рецензии