Куафюрная баллада

С самой искренней благодарностью Александре Алабат за стихотворение “Запретная любовь” (http://www.stihi.ru/2010/09/24/7328) и другие стихи.

* * *

– Дивный образ! И ты это чудо хотел
Скрыть от давнего верного друга?
Кто же та, что блистает на грубом холсте,
Чья-то дочь или, может, супруга?

– Этот ангельский лик мне явился во сне,
Словно молния в сумерках мая...

– Но раз так, я прошу подарить его мне,
Всем на свете тебя заклиная.

– Возвращайся к своим музыкальным ладам.
Я задерживать боле не смею.
Никому я картину мою не отдам
И в могилу сойду вместе с нею.

– Не отдашь, так продай! Получить полотно
Я желаю во что бы ни стало.

– Цену скрипки твоей я возьму за него,
Да и то полагаю, что мало.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Я хотел все устроить за несколько дней,
Только те растянулись в недели...
Но теперь я пришел за картиной моей
И в футляре принес тебе деньги.

– В эти дни я о многом успел пожалеть,
Утешаясь надеждою зыбкой,
И в раскаянье сжег злополучный портрет.

– А я продал старинную скрипку.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.