The road to hell. Дорога в ад. парафраз
-------------------------------------------
Свет осенний смотрит вслед,
Поднимает пену лет.
Облетает в поле колос
на соло.
Рваных рек глухой простор.
Вот и кончен разговор.
А дорога вдаль струится
Без пользы.
А когда–то и казалось,
Вырывалось за предел…
Может, смелым и умелым
Что досталось?
От родного порога
Осталось немного,
Когда ты улетел.
Но эта дорога
Тянется — как ты хотел.
Пролистнуть судьбы страницы,
Обернуть пути назад —
Никому никогда не приснится —
Там рай или ад.
И не мало, не много —
Не расстаться с тревогой,
И песню не допел.
Но эта дорога —
Кажется, так ты хотел?
Хриплый голос Криса Ри
Просто с каждым говорит.
Но прошу, не торопись,
Новый романтик.
Всё, что манит, то пройдёт,
Лишь случайный идиот
Непристёгнутой шкурой медвежьей
Греет чайник.
И кому какое дело
То, что празднует приход,
И когда придёт надежда
Новым невеждам.
И года пролетают —
Не богат и не надо,
И плот — не «вэри вэлл»!
Но вот эта дорога
Стелется
Как ты хотел!
А эта дорога,
Не вздрогни, —
Как ты хотел.
А просто эта дорога —
Дорога —
Как ты хотел…
---------------------------------------------------------
Появились лямурно-гламурные переводы этой песни.
Но у меня даже и не перевод здесь.
Просто слушайте оригинальную музыку.
Свидетельство о публикации №111030201213