Сказка ночи
Автор - Веточка Вишни
http://www.stihi.ru/2010/12/14/120
Купаються зорі у озері внОчі,
Полощуться в ньому і віти верби.
А місяць-пастух, як завжди, на сторожі,
Відгонить всі тіні і зла і журби.
А плесо - дзеркальне, а води - глибокі.
Завмерли лілеї - біленькі, як сніг.
Прадавня мелодія літньої ночі
Пливе над землею, який уже вік.
І - білим на чорному, якось пророче -
Купаються лебеді - тайн таїна.
Пречиста, свята - Казка синьої ночі -
Їх двоє у світі, а пісня - одна!
Мой перевод.
Купаются звёзды в озёрах вночи
И с ними полощутся ветви вербы,
А месяц-пастух, как всегда, на чеку -
Прогонит и зло, и любую тоску!
А плёсы - зеркальны, и воды - глубОки,
Застыли в них лилии, белы, как снег...
Мелодия давняя летней той ночи
Плывёт над землёю который уж век!
И белым на чёрном - как что-то пророчит -
Купаются лебеди, тайну храня...
Чиста и свята сказка синей той ночи -
Их двое на свете, а песня - одна!
Свидетельство о публикации №111030201115
я тоже перевела Танину нежность, прочитайте, мне будет приятно-
http://stihi.ru/2011/03/30/10057
Наталья Цохонис 31.03.2011 12:19 Заявить о нарушении
Вы придаёте мне сил и уверенности, хочется дальше писать и творить именно для таких чутких и тонких читательниц, какой являетесь Вы, Наточка! Счастья Вам - творческого и личного, дорогая! А Ваш перевод я прочла и написала отзыв.
С признательностью,Люся.
Люся Майская 31.03.2011 13:39 Заявить о нарушении