Сarbo vitae
В каменоугольной эре останусь, чтоб раствориться
Веяньем слов, распятой на ложе веков стрекозой
В спальне энергии, в глянцевой черной гробнице.
...
Я вечности жажду, чтоб созданный памятью автопортрет
Время нетленным холстом сохранило в слепке парений,
Контуром крыльев впечатав грядущее в трафарет -
В пламя свершений рисунком прозрачной шагрени.
...
Растаю, теряясь в пластах опадающих листьями дней,
Меркнут мозаики глаз, полночными параличами
Скованы мысли и чувства - жизнь замирает, о ней
Трубы дымят поминальными в небо свечами...
...
Когда-то над твердью кружил мир огромных красивых стрекоз,
Воздух струясь, шелестел, как будто листая страницы.
Если душа застывает в кадрах продуманных поз,
Вечность - награда покоя в глубинной темнице.
Прим.
Сarbo vitae (карбо витэ, лат.) - уголь жизни, топливо жизни
семантическое образование автора
Свидетельство о публикации №111030210295