Ищите цензора в себе перевод c украинского

* * * (Ліна Костенко)

Шукайте цензора в собі.
Він там живе, дрімучий, без гоління.
Він там сидить, як чортик у трубі,
і тихо вилучає вам сумління.
Зсередини, потроху, не за раз.
Все познімає, де яка іконка.
І непомітно вийме вас - із вас.
Залишиться одна лиш оболонка.

*** (перевод П.Голубкова)

Ищите цензора в себе.
Он там живет, небритый и дремучий.
Он там сидит, как чертик на трубе,
И Вашу совесть - стать бессовестностью учит.
Там, изнутри, помалу, не за раз.
Всю удаляет, до последней точки.
Он удалит тайком и Вас - из Вас.
Останется одна лишь оболочка.


Рецензии