Символ неумирающей любви

Золотой глазурью обливает
Две горы светило по утрам;
Мир чудес не мало представляет,
Но должна признаться, люди, вам

Два вулкана: и дымящий вечно,
И ушедший с горя на покой,
О любви высокой человечей
Повествуя призрачной канвой

Бередят души воображенье:
Изумруден отблеск их одежд,
Снег, что саван... горы без сомненья
Слёзы льют из под ацтекских вежд...

Что любовь сильнее смерти - верю,
И сильнее страха смерти? - Да! -
Держит жизнь и, движется жизнь ею;
Нет забвенья чувствам никогда,

Как герою Попокатепетлю.
Возлюбил он Истаксиуатль,
Что пылала к юноше ответным
Чувством нежным... Он, ушедший вдаль

По велению отца невесты,
Одержал победу над врагом,
Но увы, соперничество место
Возымело меж бойцов, притом

Зависть стала жалить претендентов
На любовь красавицы и трон...
И дождались нечести моментов -
Когда в сон был воин погружён

Их снодобьем, мол спешить не нужно...
Распустили слух: погиб герой.
К императору гонцов шлют дружно
-Вечный сон хранит бойца покой...

И невеста весть ту услыхала,
День и ночь проплакала она,
Заболела с горя и не стало
Той, кто в выборе своём вольна.

Что поделать? Вот герой явился,
Обо всём узнав, бил в грудь себя...
Нет, со смертью этой не смирился,
Пирамиду выстроил, любя,

На вершину возложил невесту,
Сел с ней рядом... С факела шёл дым,
Окурив брак вечный - Той фиестой
Торжества любви мой дух томим...

В две горы их время превратило,
Не способно только затушить
Дым от факела, что над могилой,
Он, как  символ - вечно чувствам жить!

Я глаза закрою, чтобы видеть
Красоты любви нетленной суть;
Чёрный сэкс в машинный век предвидеть
Смог индеец - сквозь века шагнуть

В наши дни - усовестить наш разум.
Перепутавший названья все...
Не моргнув перед развратом глазом,
Изменяем лучшему в себе...

     Р.А.Н. 2011, мексика

Примечание: Попокатепетль("дымящаяся гора"), высота 5465, активный вулкан.
Истаксиуатль ("белая женщина", лежащая), 5230м., спящий вулкан
Их заснеженные вершины видны на многие километры людям трёх близлежащих штатов и -
мне из окон нашего дома в Ломас де Дзомпатле.

    Сердечно благодарю моего коллегу по перу, замечательного человека во всех отношениях, Владимира Мурзина, за его чудные коллажи. И, глядя на работы мексиканского художника, ещё раз убеждаюсь: поэт любит живопись, поскольку это онемевшая поэзия. А
художник любит поэзию, потому что она - звучащая живопись...


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.