Кони
Где с морем просторы равны,
В степях, не изведавших плуга,
Ходили коней табуны
Ходили свободно, широко,
Не зная запретных путей,
И видело зоркое око
Всю радугу конских мастей
В степи, без числа и без меры
Гуляли, да сколько же их,
Соловых, чубарых и серых,
Караковых и вороных,
Пугливых, спокойных, игривых,
Объезженных и молодых,
Мухортых, буланых и сивых,
Мышастых и рыжих, гнедых
По пышному трав половодью,
Где пряностью пахнет чабрец,
Как будто плывёт иноходью
Красавец гнедой жеребец
Прядают ушами кобылы,
А он всё плывёт и плывёт,
Под тонкою кожею – жилы,
Приподнятый хвост наотлёт,
А ноздри тревожно раздуты,
Вдыхают степной аромат,
И радостным воле салютом
Копыта по полю стучат…
И люди, как лошади, тоже
Не знают опасных препон,
С дублёною ветрами кожей,
Пропахшие потом попон,
С глазами всевидящих грифов,
Взлетевших в полдневную высь,
Центаврами греческих мифов
В одно с лошадями слились…
А нынче в степные глубины,
Стараньями умных людей,
Лавиной ворвались машины,
Сменили живых лошадей
Машины, машины, машины,
Быть может, они хороши,
Быть может, прогресса вершины,
Но всё ж не имеют души…
20.12.2003.
Свидетельство о публикации №111022704350
я Бы только вот в этой строке:
"Центаврами греческих мифов" --
написала вместо "Центаврами" - "Кентаврами". но дело автора.
С уважением и самыми добрыми пожеланиями,
Нина Семушина 14.04.2015 20:33 Заявить о нарушении
К сему - Алексей.
Алексейив Кузнецов 15.04.2015 07:53 Заявить о нарушении
Я сделала запрос в интернет относительно центавров-кентавров. Нашла ответ, сто Центавр - латинское название, а кентавр - греческое.
"Центаврами греческих мифов" - ты написал так.
Если иметь в виду существо из др-гр. мифов, то надо писать "кентавр", но это моё мнение.
Доброго тебе дня!!!
С теплом души,
Нина Семушина 15.04.2015 08:24 Заявить о нарушении