Исэ. Любовь с детства
Как давно всё это было!
Дети двух семейств незнатных
Из провинции Ямато
Всё играли у колодца.
Выросли – стесняться стали,
Девушкой и парнем стали.
Лишь её хотел он в жёны,
Лишь его в мужья хотела.
От него пришло письмо к ней:
«Помнишь, в детстве у колодца
Рост свой вместе измеряли?
Я подрос. Готов жениться».
А она в ответ: «Всё помню.
Волосы мои спадают
Ниже плеч. Кто приласкает,
Как не ты, о, милый друг мой?»
Так они договорились.
По желанию их стало.
Время шло. У милой дамы
И родителей не стало.
Думал он: «Сидеть здесь вместе, –
Приведёт ли то к чему-то?»
Торговать уехал в Коти,
И в уезде Такаясу.
Связь и там образовалась,
Дама знала, провожала,
Виду слёз не подавала,
И его то удивляло.
«А не потому ли это,
Что у ней любовь другая?»
Сделал вид – уходит в Коти,
Сам же спрятался у дома.
Дама пела, одеваясь:
«Веет ветер – гонит волны,
Белы, как гора Тацута!
Там один идёт в ночь милый?»
И услышав эту песню,
Был он безгранично тронут,
Перестал ходить он часто
В Коти по делам торговым.
Но однажды всё ж зашёл он
В этот самый Такаясу.
Видит он: другая дама
Начинает опускаться.
И неряшливо одета,
Волосы смотала в узел.
На затылке замотала,
И лицо длиннее стало.
Увидал всё это. Стало
Даже сердцу неприятно.
И ходить к ней расхотелось.
Глядя на Ямато, дама:
В сторону твою, друг милый,
Я гляжу, гляжу одна здесь.
Это там гора Икома,
Облака! Не закрывайте!
Так она сказала, спела.
И как раз тот, из Ямато
Ей «приду!» сказал в смятенье.
Так ждала, но не дождалась.
Так сложила и сказала:
«Ты сказал: «Приду»… И ночи
Вереницей так проходят.
Ненадёжного люблю я».
Хоть она таки сказала
Рыцарь больше не бывал там.
Свидетельство о публикации №111022710461