Дживанмуктва
Безостановочно грызут пять элементов.
Жрец, зрящий марево творенья,
В отчаянной попытке удержать.
Зеркал в сознаньи отраженья
Муучиителен процесс освобожденья.
Потоки миражей из безначального далёка
Тщета остановить,
Заполнить без дна прорву. Мираж.
Вошедший в раж мираж.
Доколе Я - зрец, жрущий
Восприятье чувств, буду страдать
От бесконечного потока
Меняющихся форм, крадущих разум.
Пора воров призвать к ответу
Самодостаточностью в направлении к свету
Самознанья вечного истока,
В себе самом открытому до срока.
Благо дарю себе умом,
Направленным к истоку.
Так открываюсь Я
Блаженства бытия потоку.
И-и... пустота - как ты чиста,
И чистота - как ты проста
в самообращённом постижении.
Так восхищается процесс освобожденья.
Тончайшее блаженство бытия
Прониизывает всё творенье.
* джива - душа.(санскр)
мукти - освобождение.
дживанмуктва - освобождающийся при жизни.
Свидетельство о публикации №111022710245
С улыбкой,
Александра.
Александралт Петрова 25.01.2012 20:23 Заявить о нарушении
не помогает :),
а если серьёзно,
всё, что нужно,
Это повторяющийся опыт Реальности :
http://www.stihi.ru/2011/02/12/821
Двакин 25.01.2012 21:16 Заявить о нарушении