А напоследок я скажу... лг n 4

С Алексом Фо  ;))

оБЛИЦовка-59
Первый Конкурсный Проект
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/194056/


Что ж, сражайся со мной – до аффекта, до хрипа, до гроба,
Разрывая рубахи, ломая клыки и клинки,
До пожара в глазах, до сердечно-зубного озноба,
До отказа мозгов и дрожащей от страсти руки,
Нападай, распаляясь в крови, призывай всемогущих…
Я скажу напоследок, твое хороня удальство:
На твоей стороне – несомненно, гора преимуществ,
На моей – лишь одно: я давно уже мертв. Кто кого?

Алекс (24.02.2011 г. в 20:37)

Да придётся сражаться... но гроб здесь при чём и аффекты?
Ну, подумаешь, мёртвый! Не самый паскудный дефект!
Ты меня не возьмёшь этим громким дешёвым эффектом.
Я в ответ процежу лишь презрительно:"Надо же! Фе!"
Ты клинки и клыки искрошил, полосуешь рубахи,
и кровавого флуда потоки напрасно текут...
Всё, мой милый, и так в своё время почиет во прахе.
Так давай же не тратить наш бисер, покуда мы тут!
Кто кого? - не вопрос. У меня ж - не гора преимуществ.
Но одно несомненно - бываю мудра иногда,
И тебя я в момент приведу, ненаглядный мой, в чувство,
Не таких охлаждала простая из крана вода.
Напоследок послушай, внимательно и без ужимок,
без озноба, пожара и прочей пустой шелухи:
лучше ручку с хорошей бумагой возьми, мой любимый
И на блиц напиши по предложенной теме стихи :))

Strega (24.02.2011 г. в 20:58)


Рецензии
Фигассе! Стрега в ударе!)) Четыре стихо за 2 часа!) Недаром - ведьма.)))

Виктор Ку   25.02.2011 20:29     Заявить о нарушении
было больше, но, получив по башке за 4е (в аське), следующие (5-му и 9-му) не повесила )))

Strega   25.02.2011 20:45   Заявить о нарушении
Идёмте сюда сейчас : http://www.stihi.ru/2011/02/25/4337, через час в Сады http://www.stihi.ru/2011/02/24/6598

Strega   25.02.2011 20:48   Заявить о нарушении
Я подсчитал: в четырех опубликованных - 62 строки - это меньше двух минут на строку, а если еще два были... ну не знаю!)) Сдается, перед блицем было принято зелье, рецепт которого держится вами в строгой тайне.))

Нет, спасибо, мне одного блица в неделю, и то не каждую - за глаза хватает.))

Виктор Ку   25.02.2011 21:05   Заявить о нарушении
а что там той строки ))))))))))

Strega   25.02.2011 21:08   Заявить о нарушении
а секрета нет, зелья тоже. Я не пишу экспы, я их записываю под диктовку... хоть никто и не верит. Только Призрак убедился, потому что в его присутствии было, а то тоже шпынял...

Strega   25.02.2011 21:11   Заявить о нарушении
Я имел в виду:
Я подсчитал: в четырех опубликованных стихотворениях - шестьдесят две строки строки...

Диктует, говорите, только успевай - записывай, да?)) Вот здорово!) Еще бы ноты сразу диктовал - можно было бы оперы писать.) А мне никто не диктует. Обидно.))

Виктор Ку   25.02.2011 21:29   Заявить о нарушении
Ужжос в том, что иногда такую чушь диктует..... Лучше б молчало ))))

Strega   25.02.2011 22:00   Заявить о нарушении
Это, наверное, когда оно с похмелья или не в духе.) А на критику реагирует?)
Вот прикинул уже на "Сукиных детях": двадцать четыре строки меньше, чем за полчаса, то есть около минуты уходит на строку!
Интересный феномен. Ну, понятно - большой лексический запас, хорошая память, ясное мышление... Но ведь должно быть еще что-то.

Виктор Ку   25.02.2011 22:19   Заявить о нарушении
Я и в Садах уже отметилась ))) ОНО сегодня тоже болтливое

Strega   25.02.2011 23:10   Заявить о нарушении
Да, прочитал: терцетами изящная рифмовка.)
Эмилия, а не пробовали Данте "Божественную Комедию" переводить? Я сейчас слушаю аудиокнигу по этому произведению в переводе Ольги Чуминой в исполнении Владимира Самойлова и печатаю с голоса текст, так как в сети не смог найти - везде только в переводе Лозинского.
Вы вроде бы итальянский язык знаете, кроме испанского, разумеется, или я что-то путаю?

Виктор Ку   25.02.2011 23:34   Заявить о нарушении
Не, я такое читаю только на бумаге, спасибо предкам, в семейной библиотеке Ад есть от Лозинского и от Катенина (мне больше нравится).
Владею современным итальянским, а для работы над Данте понадобилось бы ещё полжизни для копания в справочниках по старинному его варианту ))) но я не "кремлёвский мечтатель" чтобы надеяться прожить столько.... тут хоть бы упеть записать то, что "надиктуется" мне самой )))
С итальянского я переводила Флориндо Ди Монако, тут один перевод опубликован, и ещё нескольких авторов разрозненно. Но потом как-то перестала...

Strega   26.02.2011 15:43   Заявить о нарушении
А, Рай у меня тоже от Лозинского, а Чистилище в отрывках из разных.

Strega   26.02.2011 15:44   Заявить о нарушении
Не нашел, к сожалению, в сети перевода "Комедии" Катениным, хотя о нем самом материала много.
На случай, если в ваших диктантах, Эмилия, наступит продолжительная пауза, попробуйте перевести все же пару первых песен из "Комедии" - уделите пару лет староитальянскому языку.) Данте четырнадцати лет не пожалел из своих пятидесяти шести и создал шедевр на все века. Дай бог вам прожить намного дольше.)

Виктор Ку   26.02.2011 19:38   Заявить о нарушении