Джеймс Джойс Это было под Донникарни
О, это было под Донникарни...
В деревьях летучая мышь летала...
Любовь, с которой гуляли втайне,
Слова мне сладкие прошептала.
Дул ветер ласкою согретый,
Вокруг о счастье всё говорило...
Но слаще дыхания того лета
Был поцелуй, что она подарила.
25.02.2011г.
Автор картины французский худ-к 20 века Marie-Francois Firmin-Girard
James Joice
* * *
O, it was out by Donnycarney
When the bat flew from tree to tree
My love and I did walk together;
And sweet were the words she said to me.
Along with us the summer wind
Went murmuring -- - O, happily! -- -
But softer than the breath of summer
Was the kiss she gave to me.
Свидетельство о публикации №111022505224
Невероятно красивый перевод.
Спасибо огромное.
Дмитрий Ахременко 25.02.2011 16:39 Заявить о нарушении
Татьяна Воронцова 25.02.2011 20:53 Заявить о нарушении