Нено Александров. Перевод с болг
ЛЯТНА НОЩ
Лятна нощ е.
Обичта ми жадува.
Небе и земя
слети в едно,
с обичта ми
по тебе
жадуват.
Подстрочный перевод
ЛЕТНЯЯ НОЧЬ
Летняя ночь.
Я любви хочу.
Небо и земля
Слито во едино
С моей любовью,
По тебе тоскую.
В МЕН
Чувам струна нежна в тишината
и сълзят очите.
Чувам всяка клетка,
кръвта,
ума
и сърцето,
музика,
която идва от небето.
Подстрочный перевод Ольги Борисовой.
ВО МНЕ
Я слышу нежный аккорд в тишине
И слезы в глазах.
Слышит каждая клетка,
Крови,
Ум
И сердце,
Музыку, что приходит с неба.
РЪГОВРАТ
В изгрева се ражда денят.
В залеза – нощта.
И така ден и нощ,
изгрев и залез,
живот и смърт,
до края на света.
Подстрочный перевод Ольги Борисовой
КРУГОВОРОТ
На восходе рождается день.
На закате - ночь.
И так день и ночь,
Восход и закат,
Жизнь и смерть,
До конца мира.
ИТОГИ КОНКУРСА:http://www.stihi.ru/2011/12/31/1476
Свидетельство о публикации №111022503875
Анна Евгеньевна Васильева 27.02.2011 19:36 Заявить о нарушении