Аэлита

                Посв. А.З.

Ты меня не назвал Аэлитой!
Ни полслова в ответ не сказал!
Я на этой планете транзитом.
Почему ты меня не узнал?!.

Почему не заметил улыбки,
"тьмы безумия, света зари,
вспышки молнии"?!. Голосом скрипки
я на сервере. Ну, посмотри!

Приглядись повнимательней, Аил!
Я устала внимания ждать.
Я без цифр, без сигналов, без правил
научилась тебя понимать.

Я забыла о людях, о быте.
Изумруд моих сонных речей
вне резона, вне звездных открытий.
"Боль в груди": ты не мой и ничей.

Я должна улетать из наитий,
возвращаясь на кратенький миг.
Нет двоичного хода событий.
Есть один межпланетный язык.

Монитор - тень бесстрастного эха.
Отзыв Enter доступен элите.
Но спектральное зарево смеха
не дари на Земле Аэлите.
                ---
                23 февраля, 11 г.


Рецензии
Просто хотелось взглянуть как пишут знатоки поэзии. Не впечатлило.

Эрик Свеннсен   21.11.2011 21:37     Заявить о нарушении
Не впечатлило и не надо.
Сегодня не впречатлило, а что будет завтра - не знает никто.
Спасибо за непредвзятую реакцию. Почитайте что-нибудь еще. Может быть, впечатлит.
С ув.
Н.В.

Надежда Воробьева   23.12.2011 05:26   Заявить о нарушении
Почему же никто не знает? Солнце и вчера, и завтра, и ллионы лет как всходило на востоке так и будет всходить.

Эрик Свеннсен   23.12.2011 21:16   Заявить о нарушении
Неужели это обо мне?!.
Неужели вы назвали меня просто - солнышком?!.

Надежда Воробьева   24.12.2011 06:42   Заявить о нарушении
Ну что вы, для светила поэзии солнышко как-то весьма скромно. Гигант, красный гигант. Белый карлик тоже не звучит хотя светят они в миллионы раз сильнее. Только судьба у красных гигантов печальная. Раздувается, пыжится а потом лопнет. Увы...

Эрик Свеннсен   24.12.2011 20:56   Заявить о нарушении
Ув. Эрик!
В мои привычки не входит понятие - раздуваться.
К белым, серым, а также черным карликам я отношусь спокойно. Они меня тоже не трогают.
К светилам я себя не отношу.
Ценю ваши познания в области астрономии.
Дело в том, что мое домашнее имя, мой псевдоним и имя моей святой - Аполлинария - переводится с греч - Солнечная. (Аполлон - солнечный). Это парные имена.
Имя Аполлинария я сократила до Алины. Алину -
в дом. кругу - до Али.
Дальше сокращаться мне некуда.
Но
светить всегда, светить везде
до дней последних донца
свтить и никаких гвоздей -
вот лозунг мой и Солнца. ( В. Маяковский)
очень созвучен моим настроениям.
С ув.
Н.В.



Надежда Воробьева   24.12.2011 22:41   Заявить о нарушении
Кстати, я все же написала экспромт на трындец. Прочитайте, пожалуйста, если вам не сложно.
Спасибо.
С ув.
Н.В.

Надежда Воробьева   24.12.2011 22:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.