Колыбельные речитативы
В переплетении теней угадывать легко
картинки промелькнувших дней и видеть далеко.
Так далеко, что сходит быт, как в дымку, в забытьё.
Увидеть то, что предстоит – грядущее своё.
Потом, легко перемешав, что было и грядёт,
отбросить тело, чтоб душа отправилась в полёт.
Но возвратиться в западню, поскольку это – жизнь,
пей, наслаждайся день по дню, за ниточку держись.
Недолги наши игры с ней, чтоб баловать тоской,
в переплетении теней угадывай покой…
на «переход», автор Инкки http://stihi.ru/2010/09/21/212
Листва
Свет неярок, больше тьма – самоедства мать.
Сил немного, а ума – вовсе поискать.
Но осталась доброта, что жива едва.
Пересохшие уста шелестят слова.
Их, как дворник, соберу в кучи, до поры.
И однажды, поутру, запалю костры.
Горький, жиденький дымок канет в облаках.
Голый сквер насквозь промок, на его руках –
ветках, новая листва вспыхнет по весне,
чтоб обрушиться в словах, что придут ко мне…
на «Перефраз - 2» Юрия Максимова http://stihi.ru/2011/02/16/3043
Слишком много дел
Время – дальняя дорога, а судьбина – путь.
Слишком много дел у Б-га, некогда вздохнуть.
И мольбы земные наши Б-гу не слышны.
Пламя свечки нервно пляшет в море тишины.
Губы пляшут в уговорах, руки вторят им.
Встреча с Б-гом грянет скоро, там поговорим.
А пока окинем строго прожитого суть.
Слишком много дел у Б-га, некогда вздохнуть…
Жанне Жаровой на «И вот опять костры горят...» http://stihi.ru/2011/02/08/7932
Свидетельство о публикации №111022401026
Марина Шапиро 05.03.2011 16:37 Заявить о нарушении