Збигнев Херберт. Пан Когито ищет совет

   



   Столько книг словарей
   толстенные энциклопедии -
   а посоветовать нЕкому

   исследованы солнце
   луна и звёзды -
   а меня потеряли

   моей душе
   отказано в утешеньи
   знаньем
   и туда бредёт она ночью
   по дорогам отцов

   и вот
   местечко БрАцлав
   посреди чёрных подсолнухов

   место которое мы оставили
   место-крик.

   суббота
   обычно в субботу
   возникает Новое Небо

   - я ищу тебя рабби
   - здесь его нет
   сказали хасиды
   - он в мире шеола
   - он умер красивой смертью
   сказали хасиды
   - красивой смертью
   так как будто прошёл
   из одного угла
   с пылающей Торой
   в руках

 - Я ищу тебя рабби
 - под каким небосводом ты укрыл своё мудрое ухо
 - болит моё сердце рабби
 - у меня проблемы
может быть ты посоветовал мне
рабби Нахман...

...но как я его найду
в этих горах пепла...


         *   *   *


Pan Cogito szuka rady

Tyle ksi;;ek s;ownik;w
opas;e encyklopedie
a nie ma kto poradzi;

zbadano s;o;ce
ksi;;yc gwiazdy
zgubiono mnie

moja dusza
odmawia pociechy
wiedzy
w;druje tedy noc;
po drogach ojc;w

i oto
miasteczko Brac;aw
w;r;d czarnych s;onecznik;w

to miejsce kt;re opu;cili;my
to miejsce kt;re krzyczy

jest szabas
ja zwykle w szabas
ukazuje si; Nowe Niebo
- szukam ciebie rabi

- nie ma go tutaj -
m;wi; chasydzi
- jest w ;wiecie szeolu
- mia; pi;kn; ;mier;
m;wi; chasydzi
- bardzo pi;kn;
tak jakby przeszed;
z jednego k;ta
ca;y czarny
w r;ku mia;
Tor; p;on;c;

- szukam ci; rabi

- za kt;rym firnamentem
ukry;e; m;dre ucho

- boli mnie serce rabi
- mam k;opoty
mo;e by mi poradzi;
rabi Nachman
ale jak mam go znale;;
w;r;d tylu popio;;w


    Сначала мне попался отрывок при переводе рассказа Ханны Кралль "Улица Борнштайна,улица Горная...".  потом через Гугол я нашёл на знакомых мне польских сайтах стихотворение полностью. Не могу судить о качестве перевода, я старался, но было главное - наслаждение.
    Я перевожу только те стихи, которые мне нравятся, но среди них особенно люблю стихи трёх: Галчинского, Херберта и Шимборской.


Рецензии
стихотворение - потрясение.
спасибо.

Аля Крем   22.02.2011 15:33     Заявить о нарушении