Вдоль горного ручья
Вольный перевод с китайского. Папе.
***---***---***---***---***---***---***
Вдоль горного ручья,
среди зелёных сосен,
один, мой друг, иди,
лишь с посохом в руке...
Печален был и я,
когда настала осень -
лишь уголёк в груди,
да льдинка на щеке...
Постой, замри на миг!
И вот - в твои одежды
вдруг облако вплетёт
жемчужной шерсти нить;
прильнёт к твоей груди
доверчиво и нежно,
и даст возможность жить,
и верить, и любить...
У тихого окна,
заросшего бамбуком,
с любимой книгой сядь...
Подумай, погрусти...
Увидишь, как луна,
котёнком став приблудным,
забралась в одеяло,
истёртое в пути...
ВДОЛЬ ГОРНОГО РУЧЬЯ
ОДИН , МОЙ ДРУГ , ИДИ...
Свидетельство о публикации №111022108065