Где находится, Бог знает... Генрих Гейне

Где находится, Бог знает,
Этой буйной девки дом! -
Я с проклятьями весь город
Перерыскал под дождём.

Постоялыми дворами
Бегал я без сил и сна, -
Ни один крикливый кельнер
Мне не выдал, где она.

Вижу вдруг, она с ухмылкой
Машет из окна рукой.
Вот не думал, что явлюсь к ней
В сказочный отель такой!

*  *  *
Das weiss Gott, wo sich die tolle
Dirne einquartieret hat;
Fluchend, in dem Regenwetter,
Lauf ich durch die ganze Stadt.

Bin ich doch von einem Gasthof
Nach dem andern hingerannt,
Und an jeden groben Kellner
Hab ich mich umsonst gewandt.

Da erblick ich sie am Fenster,
Und sie winkt und kichert hell.
Konnt ich wissen, du bewohntest,
Maedchen, solches Prachthotel!


Рецензии
Здравствуйте, Юрий! Вас со всеми праздниками...

Ну, слава богу,тут у Вас нормальный мужик под дождём рыскает.
А то некоторые его ( автора) далее божнички не пускают...

А у Вас есть перевод - "Du hast Diamanten und Perlen,"?

Лия Мещурова   07.05.2013 23:36     Заявить о нарушении
Приветствую, Лия! И Вас с ними же!:) Да, Генрих с его литературным героем были нормальными мужиками!:))) А стиха этого я не переводил. Вот выйду из многомесячного ступора, может, и попробую с ним (стихом) разобраться:)

Юрий Куимов   08.05.2013 19:19   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Юрий!
Рада Вам -с...Вылазте из "него" скорее. Интересно, как бы Вы перевели
тот стишок Гейне (про брилианты)...

Лия Мещурова   09.05.2013 00:42   Заявить о нарушении
Лия, так вынудили Вы меня снова переводить!:))) Вот, что из этого вышло:

Ты вся в жемчугах и алмазах,
Что хочешь, получишь тотчас, -
Ну, что же ещё тебе нужно,
Владычица сказочных глаз?!

Глазам твоим сказочным массу
Я разных стихов сочинил, -
Ну, сколько, скажи, ещё нужно
Постратить мне разных чернил?

Глазами, что сказке подобны,
Всю душу ты мне извела, -
Ну, что же ещё тебе нужно,
Спалившая душу дотла?

Юрий Куимов   10.05.2013 19:21   Заявить о нарушении
Описка - "потратить":)))

Юрий Куимов   10.05.2013 19:22   Заявить о нарушении
Я б написала:Потратить на это чернил...

Лия Мещурова   10.05.2013 19:57   Заявить о нарушении
Да, я так же поначалу хотел, а потом начал мудрить:)) Сейчас обратно исправлю!:)

Юрий Куимов   10.05.2013 20:01   Заявить о нарушении
Вконец ты меня извела (совсем). "Душу" - дважды в одной строфе?
Счас свой вариант притащу.

Лия Мещурова   10.05.2013 20:03   Заявить о нарушении
Я массу стихов сочинил (?)

Лия Мещурова   10.05.2013 20:06   Заявить о нарушении
Kein Meisterwerk...

Имеешь брильянты и жемчуг,
И всё, что возможно желать,
А также прекрасные глазки-
Чего же ты хочешь опять?

Я ,в славу очей тех чудесных,
Во множестве смог написать
Прекрасные, вечные песни-
Чего же ты хочешь опять?

Да, глаз твоих дивная сила
Меня принуждает страдать,
Совсем ты меня разорила-
Чего же ты хочешь опять?

Лия Мещурова   10.05.2013 20:12   Заявить о нарушении
Это в группе "Нем. яз. и лит - ра" предложили. Ну меня обругали за то, что я навязываю автору меркантильность.
Полазила по инету, нашла несколько переводов, подумала - Ю. Куимого не хватает...Извините, такой у меня приставучий характер. Спасибо.

Лия Мещурова   10.05.2013 20:18   Заявить о нарушении
Даже в "любовных" стихах Гейне минимум пафоса, но часто присутствует скрытая и не очень ирония (прежде всего самоирония, за что я его и люблю), что я и пытаюсь передать, в данном случае фразой с "массой стихов" и повтором слова "душа", да и вообще для меня важнее сохранить дух произведения, чем отдельные малосущественные моменты:)) Стихи и в переводе должны читаться как самостоятельные произведения, а не как буквально-дословные переложения, которые тем самым лишаются естественности, живости.

Юрий Куимов   10.05.2013 20:48   Заявить о нарушении
Полностью с Вами согласна.Да я и не настаиваю... в мелких придирках.
Просто иногда я в своих текстах что-то меняю ради артикуляции, чтобы во рту не заминался.Очень жаль, что всемирно читаемый и чтимый Гейне мне малопонятен.

Лия Мещурова   10.05.2013 21:02   Заявить о нарушении
Я тоже стараюсь, чтоб не было корявостей, поэтому иногда приходиться жертвовать некоторыми подробностями:)

Юрий Куимов   10.05.2013 21:14   Заявить о нарушении
Ну, я чистовик Ваш прочла и в восторге. Получше, чем я насобирала в инете.

Лия Мещурова   10.05.2013 21:41   Заявить о нарушении
Сердечно благодарствую!:)

Юрий Куимов   10.05.2013 21:57   Заявить о нарушении
Ёлки! Токо сщасс дошло про ударения: оказывается - сейчАс, но тОтчас! :)))

Лия Мещурова   11.05.2013 05:46   Заявить о нарушении