Emily Dickinson, 561, I measure every Grief I meet
Прищуриваю глаз,
Чужая будет, как моя,
Иль легче в этот раз
И долго ли беда гнетет,
Как рано родилась -
Моя болит давным-давно,
Не помню, как стряслась
И если гнет невыносим,
Пытались ли когда
С невыносимою судьбой
Покончить навсегда
А многие привыкли так
Терпеть свою беду -
С улыбкой ходят на устах,
Но только на виду
Хотела б знать, а если зло
Случилось тыс'чу лет,
Их горе - в тысячу годов -
Утихло или нет
Или болит душа сильней,
У тех, кто выжить смог,
От осознания того,
Что их не любит Бог
Печалей много, знаю я,
И множество причин -
Смерть - лишь одна - закрыл глаза -
И навсегда почил
Есть боль желаний, мерзлых дней,
Отчаяния зов,
А есть изгнания печаль
В стенах своих домов
И может быть я не права,
И мысль эта грустна,
Но есть пронзительный комфорт
В несении Креста
Кресты по разному несут,
У каждого он свой,
Но радостно предполагать,
Что где-то есть, как мой
*****
I measure every Grief I meet (561) by Emily Dickinson
I measure every Grief I meet
With narrow, probing, eyes –
I wonder if It weighs like Mine –
Or has an Easier size.
I wonder if They bore it long –
Or did it just begin –
I could not tell the Date of Mine –
It feels so old a pain –
I wonder if it hurts to live –
And if They have to try –
And whether – could They choose between –
It would not be – to die –
I note that Some – gone patient long –
At length, renew their smile –
An imitation of a Light
That has so little Oil –
I wonder if when Years have piled –
Some Thousands – on the Harm –
That hurt them early – such a lapse
Could give them any Balm –
Or would they go on aching still
Through Centuries of Nerve –
Enlightened to a larger Pain –
In Contrast with the Love –
The Grieved – are many – I am told –
There is the various Cause –
Death – is but one – and comes but once –
And only nails the eyes –
There's Grief of Want – and grief of Cold –
A sort they call "Despair" –
There's Banishment from native Eyes –
In sight of Native Air –
And though I may not guess the kind –
Correctly – yet to me
A piercing Comfort it affords
In passing Calvary –
To note the fashions – of the Cross –
And how they're mostly worn –
Still fascinated to presume
That Some – are like my own –
Свидетельство о публикации №111022101500
Евгения Саркисьянц 31.08.2011 06:47 Заявить о нарушении
Михаил Абрамов 01.09.2011 01:37 Заявить о нарушении