Сретение Господне. Современная версия
Три силуэта в зеркале машины,
Рука сжимает руль,
Я, как Сатурн, седой,
«Путь жизненный пройдя до половины».
Английские слова вдоль полотна шоссе-
Текут на дно зрачков –
Мерцает цепь нейронов.
Но царская тропа на путевом листе
Ведёт через поля, к невидимому трону.
Я еду сквозь туннель. По встречной полосе
Проносится кортеж
С пустыми номерами.
Звезда ведёт волхвов надёжней GPS,
Но мой маршрут – в ночи - проходит городами.
А позади давно – Стамбул, Нью-Йорк, Бомбей,
Нашёл приют в Москве,
Был незамечен в Риме,
Обочина узка, худой старик-еврей,
Желает отдохнуть в моей кабине.
«Послушай-ка, отец, куда тебя везти?»
«До Синагоги, сын, которая поближе,
Меня зовут Семён, и прежде, чем уйти,
Я встречусь с Ним, я знаю, что увижу».
«Зачем тебе туда, там сумасшедший дом,
Опять кого-то ждут, и ладно бы – Мессию!
Пора свернуть к волхвам,
Ты лучше пристегнись,
Я покурю, что есть, и разбужу Марию.
Свидетельство о публикации №111021902626
Что-то ускользает со второй половины стиха - с рифмой и слогом все в порядке, но ощущение, словно в танце с шага сбиваешься.
А в целом - очень...
С уважением,
Шинхис.
Шинхис 20.02.2011 00:19 Заявить о нарушении
Генрих Фауст 20.02.2011 00:45 Заявить о нарушении