Исэ. Любовь и ссылка!
Как давно всё это было!
Рыцарь знатный, Аривара.
Юный, во дворце – при дамах
Близ любимицы микадо.
«Рыцарь! Это невозможно!
Ты погибнешь! Мы погибнем!
Так не делай!» – говорила.
Он, любовью одержимый:
«Уступила осторожность…
Даже если это будет,
Но с тобой могу встречаться
Я пока что. Будь, что будет!»
В свой покой ушла та дама,
Он за ней в покой, без спроса.
Та, от глаз, домой бежала
Тот – домой, кругом смеялись.
Ранним утром возвращался,
Чуял сердцем, в страсти гибнет.
Звал богов: «Сдержите сердце!
Чистку б мне от наважденья!»
Все обряды очищенья
Сделал в речке Омовенья.
Оказалось всё негодным:
И богам всем неугодным.
Как прекрасен был микадо,
На заре как величаво
Будду призывать изволит!
Дама слышала, рыдала!
«Как такому государю
Не служить?…» О горький жребий!
С рыцарем я вся связалась…
Вся в отчаянье рыдала.
Услыхал о том микадо!
Рыцаря отправил в ссылку.
Даму тоже удалили
И в сарае заключили.
Заключённая рыдала:
«Из-за червя варэкара,
За себя, тебя страдаю –
Я на свет роптать не стану».
Рыцарь же из места ссылки
Ночью каждою являлся,
Песни пел, играл на флейте,
Заключённая все знала,
Без свиданий все рыдала.
Думала: «Печально это…
Думаю, со мной согласен.
Значит, ты не знаешь даже,
Здесь ли я? Иль нет меня здесь?»
Рыцарь пел, не видясь с дамой:
«Прихожу, хожу без толку,
Всё сюда я возвращаюсь…
Всё хочу тебя увидеть!»
Свидетельство о публикации №111021710332