К неизвестному перевод Гая Валерия Катулла

Как только мог, несчастный, ты подумать,
Что любимую дороже моих глаз,
Я заключил словами в мерзостный рисунок,
Тогда как я ее любя, впадал в экстаз,
Иль вам везде с Таппоном мнится жуткий сумрак…

P.S.  Не взирая на возмущение, которое Катулл выражал этим стихотворением неизвестному, существуют другие его стихи к возлюбленной Лесбии, в которых он выражает не только любовь, но и ревность, обиду, что, скорее всего, и послужило к разного рода слухам, которые расстраивали его.


Рецензии