Сара Тисдейл - Сумерки
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Сумерки
Печально-гаснущий закат
Едва-едва пылал,
Упала дЕвица-звезда,
Багровый месяц встал.
Sara Teasdale
Twilight
The stately tragedy of dusk
Drew to its perfect close,
The virginal white evening star
Sank, and the red moon rose.
Свидетельство о публикации №111021610401