Моему волшебнику
И начал снадобье чаровнiе варить:
Взял горсточку бенгальского ореха,
Драконью чешую в закромках отыскал,
Насыпал соли радужной, влил граммы смеха,
Развел огонь… ну, и готовить стал.
В кипящую смолу он капнул масла кедра,
Немного помешал, махнул пером
И прошептал: «Что ж, ты моя, ступай-ка в мои недра,
Готов на все, что будет и потом».
Колдун, произнеся слова лихие,
Тихонько зелье влил в ликер Бейлис,
Оделся франтом и, поймав стихию,
Он чародейку пригласил на свежий бриз.
Ее душа, не ведая приманки,
К нему примчалась на седом коне.
Волшебница, не пробуя напитка, без обманки,
Прильнула к колдуну, горя в огне.
О том, что было между ними в этот вечер,
Известно ветру лишь, луне и моря сказкам.
Не знал колдун, готовя встречу, -
По-настоящему, с Любовью истинной, те будут ласки…
Мораль сей басни такова:
Уж если в сердце есть любовь,
Ей не нужны ни колдовство, ни хитрость.
Она и без того подарит счастье, близость
Того, с кем хочется быть вновь!
14.02.2011
Свидетельство о публикации №111021406588
Рада Вашему визиту, Сергей!
С теплом,
Н.Куницкая 03.03.2011 05:28 Заявить о нарушении