Вiхола

Мов  камінчиками  у  вікно
закидає  бешкетник-вітер,
за  вікном  феєричне  кіно,
і  дзвенить  кришталеве  віття.

У  застудженого  ліхтаря
на  сьогодні  весела забава  –
завірюха  мете-витворя
і  на  неї  немає  управи.

Сніг  летить,  то  як  струмінь  косий,
то  спускається  тихо  і  вправно,
наче  грається  з  ним  буревій
і  мішає,  як  ложкою  страву.

Я  стою,  загорнувшись  у  шаль,
кава  у  філіжанці  парує  –
так  розлючену  віхолу  жаль,
що  у  лютому  люто  лютує...


Перевод  на  русский:  http://stihi.ru/2011/02/25/954


Рецензии
Як чудово, Соловейко! Добре, що зупинилась на Вашiй сторiнцi, та "надобранiч" разом з Вами заспiвала цю гарну пiсню.

----------------- Если наляпала ошибок, простите ))))

С самыми добрыми,

Анжела Луженкова   20.06.2011 00:16     Заявить о нарушении
Спасибо, Анжела!
Мне приятно, что понравилось украинское стихотворение!))))
У меня их не очень много, но дороги, ведь язык какой красочный!))))
А ошибок никаких!
С теплом, Светлана.

Соловей Заочник   20.06.2011 13:15   Заявить о нарушении
Это язык и моей бабушки, я тоже его люблю за песенность. ))

Анжела Луженкова   21.06.2011 19:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.