Чужая рифма
"Там, вдали за рекой";
пародируется латвийская политика
(ни один собак при сочинении не пострадал).
---------------------------------------------------
Баллада о ГАВГАФЕ
Над родимой страной загорелись огни,
В лунном свете дома догорали.
Сотни крепких бойцов, комиссаров крутых,
На разведку в поля выезжали.
Они ехали быстро в ночной тишине
В состоянии смутной тревоги,
А какой-то Гавгаф выходил по нужде
И отряд повстречал у дороги...
Боевые ребята в атаку пошли.
Завязалась кровавая схватка.
Но на счастье Гавгафа случилась тогда
Суперменов в отряде нехватка..
Возмутился Гавгаф беспределом лихим
И залаял сердито-сердито.
И ответом таким – на чужом языке -
Было сердце героям разбито.
И тогда командир, чтобы честь сохранить,
Захотел проявить свою твердость.
Он достал пистолет и сказал: "Как ты смел
Оскорбить мою главную гордость!?"
Он нажал на курок, сделал выстрел в упор,
Да заряд холостым оказался,
Но от страха Гавгаф свой язык прикусил
И надолго в молчаньи остался...
А потом кто-то тихо за кадром сказал
(но услышали даже жирафы):
– Извините, ребята, Гавгафы не мы.
Извините, а мы – не Гавгафы.
--------------
В тёмном, страшном лесу все боятся ходить -
Там живет непонятный зверюга...
Раньше он только лаял и тихо рычал,
А теперь – нападает без звука.
Свидетельство о публикации №111021101782