Соловьиная строка Есенина
Валентине Платошкиной
Надгробие лебяжье
вкруг застелено
Ковром цветов в ваганьковском леске.
Печальный армянин стихи Есенина
Читает
на армянском языке.
В сердца людские, лирикой ленивы,
Вливаются, как лунный сок в меха,
Есенина «Персидские мотивы»
В орнаменте армянского стиха.
Поэзия
неподначальна тлению,
Поэзия,
как жизнь на волоске.
И следом я
свои стихи Есенину
Читаю
на московском языке.
В тот миг
в мое стихотворенье
вклинилась
Трель соловья
в березовом соку:
То мне
душа Есенина
откликнулась
В ответ на неподкупную строку.
И тут я понял, – голова садовая:
Оттуда
с бликом солнца на виске
Есенин
нам
стихотворенье новое
Читал
на соловьином языке.
Свидетельство о публикации №111021101643