Поцелуев обещанья. Мария Гюзелева. Перевод с болг

 
Итоги конкурса:http://www.stihi.ru/2011/04/29/7133

Мария Гюзелева

По устните ми-

напъпили обещания.

За целувки.

Неопитани никога.

Несънувани.

Странни,

опияняващи,

диви

спиращи времето,

пазени...

(само за тебе...)

 

Потъвам в изгрева

на мечтите си.


***

Дословный перевод Бахмутова Виталия

под редакцией Ольги Мальцевой-Арзиани.



На губах моих

Распустились обещания.

Поцелуев

Никода не испытанных..

Которые не приходили ко мне даже во сне,

Странные,

Опьяняющие,

Дикие,

Останавливающие время,

Хранящиеся...

(Только для тебя).

Я тону в рассветных лучах

Своей мечты.


Свободный  поэтический перевод

Ольги Борисовой

Поцелуев обещанья
Распустились на губах.
Я их вкус не испытала
Даже в самых сладких снах.
Поцелуи эти странные,
Кружат голову, пьянят;
Жгучи, дики и желанные-
И ласкают, и манят.
Для тебя храню, любимый,
Поцелуев этих вкус
И тону в лучах рассветных,
И в мечтах к тебе стремлюсь.

Фото:Мечты Золушки
http://landromantics.ru/mail/

III Международный конкурс:http://www.stihi.ru/2011/01/30/5760


Рецензии
Оля, стих получился нежный, впечатляющий! С теплом А.Г.

Александр Григорьев 7   01.11.2011 20:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →