На крыльях рассвета...

На крыльях рассвета явился мне день,
Раздвинул ночную кромешную темь.
И хлынула жизнь светом божьим в меня,
Я принял частичку святого огня.
Тепло и уютно, светло на душе
И синь небосвода струит в вышине.
Я радуюсь каждому новому дню,
Встречая восторгом восхода зарю.


Рецензии
Юра! А не нашла у Вас переводов с болгарского.
А ещё, от тоски помогает работа, до 20.11.12
конкурс французской поэзии, где можно
переводить с помощью подстрочника.
Мне помнится Ваш перевод Андре Лаброса
был не хуже моего, почему бы не попробовать? Даю ссылочку http://www.stihi.ru/2012/02/06/6191
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   13.11.2012 07:45     Заявить о нарушении
Переводы с болгарского.http://www.stihi.ru/2011/07/10/8235

Юрий Деянов   13.11.2012 19:48   Заявить о нарушении
Олечка, переводов много, вот к примеру. Вы, верно, знаете, что я также
принимал участие в 5 МКБП. Выступил удачно. Переводы французской поэзии
у меня также есть. Но, наступила, какая-то аппатия. сроки поджимают я пока не определился. Сейчас дам вам французский перевод. Владею компьютором плохо, поэтому так у меня всё раздельно. С ув.

Юрий Деянов   13.11.2012 20:13   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2012/02/17/9009. В слове апатиявлепил лишнюю "п", и не знаю как убрать.

Юрий Деянов   13.11.2012 20:17   Заявить о нарушении
"п" не уберётся, надо удалить всё замечание, это можно сделать, ведь я уже была по ссылке. Спасибо за удовольствие!
ОШ

Ольга Шаховская   13.11.2012 20:37   Заявить о нарушении
Олечка, мне очень приятно, что вы получили поэтическое удовольствие на моей страничке. СПАСИБО!!!! С ув.

Юрий Деянов   13.11.2012 20:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.