Herz, mein Herz. Очень свободный перевод

Herz, mein Herz,sei nicht beklommen,               
 Und ertrage dein Geschick,
Neuer Fruhling gibt zuruck,
Was der Winter dir genommen.

Und wie viel ist dir geblieben!
Und wie schon ist noch die Welt!
Und, mein Herz, was dir gefallt,
Alles, alles darfst du lieben!

Heinrich Heine

Не сетуй, сердце, на судьбу
В мехах снегов заиндевелых.
Несет весна, приняв мольбу,
Любовь  в цветеньи вишен белых.

Прими  огромный мир как дар,
Сумей себя и льды простить,
Испей весны вишневый взвар,
Вновь разреши себе любить!
03.02.2011


Рецензии
Лариса, сначала не прочел, о том, что это "Очень свободный перевод", ну,а если, как свободный - то хорошо! в принципе, там только первые две и последняя строки, в той или иной степени соответствуют, оригиналу. мне понравилось Ваше видение!

Назим Абдулаев   07.03.2013 21:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.